Gatheryerosebudswhileyemay,
玫瑰将开时,堪折直须折
OldTimeisstilla-flying:
时光似箭,韶华易逝
Andthissameflowerthatsmilestoday
今日灼灼其华
Tomorrowwillbedying.
转眼便成明日黄花
Thegloriouslampofheaven,thesun,
太阳如华灯普照
Thehigherhe’sa-getting,
渐行渐高
Thesoonerwillhisraceberun,
而渐远,余下路途渐短
Andnearerhe’stosetting.
而终于渐渐落下
Thatageisbestwhichisthefirst,
最值惜取是少年时光
Whenyouthandbloodarewarmer;
当时你年轻,血色鲜暖
Butbeingspent,theworse,andworst
然而其后每况愈下
Timesstillsucceedtheformer.
岁月无情,并不将你怜悯
Thenbenotcoy,butuseyourtime,
莫再佯羞,莫负韶华
Andwhileyemay,gomarry:
人生苦短,及时行乐
Forhavinglostbutonceyourprime,
青春几何
Youmayforevertarry.
莫待无花空折枝